Si toda poesía de altura es por definición escurridiza a la hora de aceptar etiquetas, catalogar la de Lorine Niedecker (Wisconsin, EE. UU., 1903-1970) en un poema como el que sigue, se convierte, sin duda, en una empresa parecida a pretender garbillar agua: Problemas de traducción aparte (la fuerza expresiva […]