Lengua

Del Quijote a los stickers; así evoluciona el lenguaje

quijote
Autor de la fotografía: rromer (Flickr)

El lenguaje es un organismo vivo, en constante cambio y adaptación, reflejo de las transformaciones sociales, tecnológicas y culturales de cada época. Desde la era de las novelas de caballerías, como El Quijote de Miguel de Cervantes, hasta la aparición de los stickers en aplicaciones de mensajería instantánea, el modo en que nos comunicamos ha sufrido una evolución que va más allá de lo meramente lingüístico; abarca un cambio en la percepción del mundo y en la manera de interactuar con él.

La evolución histórica del lenguaje

El estudio del lenguaje y su evolución ha sido un campo fascinante para lingüistas y filósofos desde tiempos remotos. Uno de los puntos de referencia más importantes en el estudio del lenguaje es la obra de Noam Chomsky, quien revolucionó la lingüística moderna con su teoría de la gramática generativa, la cual busca explicar la capacidad humana para producir y comprender un número infinito de oraciones a partir de un conjunto finito de reglas. Chomsky argumenta que esta habilidad es innata, es decir, que nacemos con una especie de «gramática universal» que nos predispone a adquirir el lenguaje. Sin embargo, esta gramática universal que forma el «esqueleto» innato que comparten todas las lenguas no es estática. A lo largo de los siglos, estas han cambiado en respuesta a diversos factores: invasiones, migraciones, contactos interculturales, y más recientemente, los avances tecnológicos. En el caso del español, la lengua de El Quijote, las variaciones léxicas y gramaticales han sido documentadas desde la Edad Media hasta nuestros días, mostrando cómo el español ha absorbido y adaptado elementos de otras lenguas, como el árabe, el latín, y más recientemente, el inglés.

Un ejemplo claro de la evolución del lenguaje es el contraste entre la prosa cervantina y el español contemporáneo. El Quijote, escrito en 1605, es una obra que, aunque sigue siendo comprensible, presenta formas y estructuras que hoy en día resultan arcaicas para el lector moderno. Palabras como «fasta» en lugar de «hasta», o la utilización del vos, que en su época era una forma común de tratamiento, hoy son relictos de un español que ha evolucionado en diferentes direcciones según la región. A veces, se hace tan incompresible El Quijote para un lector actual que Andrés Trapiello  ha llevado a cabo una adaptación al español contemporáneo, haciendo que la obra sea más accesible sin perder la esencia del original. Trapiello, en su versión modernizada de El Quijote, logra mantener el espíritu cervantino, pero elimina o actualiza las expresiones y estructuras que resultan obsoletas o confusas para el lector de hoy, demostrando así como una obra clásica puede ser recontextualizada para nuevas generaciones, sin sacrificar su valor literario ni su relevancia cultural.

Esta evolución, sin embargo, no es un fenómeno lineal. Al contrario, como señalaría Umberto Eco, otro gigante en el estudio del lenguaje, el cambio lingüístico es un proceso complejo y multifacético, influenciado tanto por las dinámicas internas del sistema lingüístico como por factores externos. Eco, en su obra La búsqueda de la lengua perfecta, explora cómo la idea de una lengua universal ha sido un sueño recurrente en la historia de la humanidad, desde el mito de la Torre de Babel hasta los esfuerzos modernos por crear lenguas artificiales como el esperanto. Sin embargo, la realidad es que el lenguaje se fragmenta, se diversifica, y se adapta a las necesidades de sus hablantes.

La segmentación en jergas

Conforme la sociedad se diversifica, también lo hace el lenguaje. El fenómeno de la segmentación en jergas es una prueba de cómo el lenguaje refleja las diferencias sociales, profesionales y culturales. Las jergas son formas de habla que, aunque derivan del lenguaje común, desarrollan características propias que las hacen incomprensibles para quienes no pertenecen al grupo que las utiliza. Las jergas pueden formarse en torno a profesiones, como es el caso del lenguaje técnico de los médicos o los abogados, pero también pueden surgir de comunidades específicas, como los jóvenes, los hackers, o incluso los aficionados a ciertos deportes o videojuegos. Estas variantes del lenguaje son a menudo ricas en neologismos, abreviaciones, y giros idiomáticos que cumplen una doble función: facilitan la comunicación dentro del grupo y excluyen a quienes no forman parte de él.

Un ejemplo fascinante de cómo las jergas evolucionan y se consolidan es el caso del «lunfardo» en Argentina, una jerga que se originó en los bajos fondos de Buenos Aires a finales del siglo XIX. Inicialmente un argot de los criminales y la marginalidad, el lunfardo fue adoptado por el tango y se convirtió en un elemento distintivo de la identidad porteña. Hoy en día, muchas palabras del lunfardo han sido incorporadas al español rioplatense, demostrando cómo una jerga puede trascender su origen para convertirse en parte del lenguaje común.

La jerga en el juego: el caso del póker

El mundo del juego, y en particular el del póker, es un microcosmos donde la jerga adquiere una dimensión especial. En este ambiente, la comunicación rápida y precisa es esencial, lo que ha dado lugar a un vocabulario propio que resulta enigmático para los no iniciados. Las frases que se usan en el póker no solo facilitan la interacción entre los jugadores, sino que también reflejan la psicología y la estrategia que subyacen en el juego.

Términos como «all-in», «bluff», o «fold» son ahora parte del léxico internacional, pero hay otras expresiones que son más crípticas para los no jugadores. Por ejemplo, el término «bad beat» se refiere a una situación en la que un jugador con una mano fuerte pierde contra una mano que, en principio, tenía pocas probabilidades de ganar. Esta expresión encapsula la tensión emocional del juego, donde el azar puede trastocar incluso las mejores estrategias.

El póker, además, ha dado lugar a un conjunto de frases y expresiones que no solo se utilizan en la mesa de juego, sino que han permeado la cultura popular, convirtiéndose en metáforas de la vida cotidiana. Frases como «jugar con las cartas marcadas» o «apostar todo al color» han salido del ámbito del juego para convertirse en parte del lenguaje común, lo que demuestra cómo una jerga especializada puede influir en el idioma en general.

De la letra impresa al lenguaje digital: el impacto de la tecnología

El último gran cambio en la evolución del lenguaje ha sido, sin duda, la irrupción de la tecnología digital. Las nuevas formas de comunicación, desde los correos electrónicos hasta las redes sociales y las aplicaciones de mensajería, han modificado radicalmente no solo lo que decimos, sino cómo lo decimos. Los stickers y los emojis son una evolución moderna del lenguaje, formas de comunicación visual que complementan, y a veces reemplazan, a las palabras escritas. Estos elementos gráficos no son simplemente adornos; cumplen una función lingüística importante al añadir matices emocionales y contextuales a la comunicación digital. Umberto Eco podría haber considerado estos desarrollos como una continuación de la tendencia humana hacia la simplificación y la eficiencia en la comunicación, pero también como un reflejo de la «iconofilia» de nuestra época, donde la imagen a menudo tiene más poder que la palabra.

Los stickers y emojis son, en muchos sentidos, la culminación de un proceso que comenzó con los jeroglíficos y ha pasado por innumerables fases, desde los manuscritos medievales hasta la prensa escrita, y de ahí al lenguaje digital. Este retorno a la comunicación visual no es un retroceso, sino una adaptación a las necesidades de un mundo cada vez más rápido e interconectado. La evolución del lenguaje es un proceso continuo, impulsado por cambios culturales, sociales y tecnológicos. El lenguaje sigue siendo la herramienta principal que utilizamos para dar sentido al mundo que nos rodea. En palabras de Umberto Eco: «El lenguaje no es un espejo que refleja la realidad, sino una red que la construye y le da forma». Y esta red, tejida con palabras, imágenes y sonidos, seguirá evolucionando mientras el ser humano exista.

SUSCRIPCIÓN MENSUAL

5mes
Ayudas a mantener Jot Down independiente
Acceso gratuito a libros y revistas en PDF
Descarga los artículos en PDF
Guarda tus artículos favoritos
Navegación rápida y sin publicidad
 
 

SUSCRIPCIÓN ANUAL

35año
Ayudas a mantener Jot Down independiente
Acceso gratuito a libros y revistas en PDF
Descarga los artículos en PDF
Guarda tus artículos favoritos
Navegación rápida y sin publicidad
 
 

SUSCRIPCIÓN ANUAL + FILMIN

85año
Ayudas a mantener Jot Down independiente
1 AÑO DE FILMIN
Acceso gratuito a libros y revistas en PDF
Descarga los artículos en PDF
Guarda tus artículos favoritos
Navegación rápida y sin publicidad
 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.