Guión y truhán (o guion y truhan) no son «monosílabos ortográficos» (¿¿Qué es eso??)… Lo que sucede es que en determinados lugares (México, Centroamérica) se articula como un monosílabo (tojunto, para que nos entendamos), mientras que, en España (no únicamente), es bisílaba… repetid conmigo en voz alta… «gui-ón… tru-hán»… (en España sonaría extraño pronunciar ambas palabras en un solo golpe de voz)…
En los dos últimos test que he hecho, el de las palabras raras y este de las tildes, he obtenido la calificación de 6, habiendo notado que el nivel de causticidad de los comentarios del realizador en cuestión, ha descendido notablemente, resultando estos bastante menos lacerantes, lo cual es de agradecer, incluso aunque uno fuera merecedor de ellos.
Para que «guión» sea monosílabo, debe removerse la «u»; así pregunto: » guitarra» o «gitarra», » guiso» o «giso»? Pero, » truhån» monosílabo? Es como tratar de tragarse un tapón de corcho sin masticarlo. Por favor!, entonces escriba «truán», lo cual, creo, que no es español.
¡Joer…! Qué difícil ha sido conseguir un pleno.
6/10
A repasar
Un argentino reprueba esto pero que ni duda te quepa
Por menos se han desatado guerras…
Guión y truhán (o guion y truhan) no son «monosílabos ortográficos» (¿¿Qué es eso??)… Lo que sucede es que en determinados lugares (México, Centroamérica) se articula como un monosílabo (tojunto, para que nos entendamos), mientras que, en España (no únicamente), es bisílaba… repetid conmigo en voz alta… «gui-ón… tru-hán»… (en España sonaría extraño pronunciar ambas palabras en un solo golpe de voz)…
Para más datos: https://www.rae.es/dpd/guion
En los dos últimos test que he hecho, el de las palabras raras y este de las tildes, he obtenido la calificación de 6, habiendo notado que el nivel de causticidad de los comentarios del realizador en cuestión, ha descendido notablemente, resultando estos bastante menos lacerantes, lo cual es de agradecer, incluso aunque uno fuera merecedor de ellos.
Para que «guión» sea monosílabo, debe removerse la «u»; así pregunto: » guitarra» o «gitarra», » guiso» o «giso»? Pero, » truhån» monosílabo? Es como tratar de tragarse un tapón de corcho sin masticarlo. Por favor!, entonces escriba «truán», lo cual, creo, que no es español.
Pingback: ¿Eres capaz de poner estas tildes correctamente? – ERIespacio